Psalm 148

Vers 1
Looft God, zingt eeuwig 's HEEREN lof,
Gij, die in 't glansrijk hemelhof,
Die in de hoogste plaatsen woont,
Waar God u Zijn nabijheid toont.
Looft Hem, gij eng'len, legermachten,
Die op Zijn wil en wenk blijft wachten;
Looft, held're sterren, maan en zon,
Looft d' Almacht, looft der lichten bron. 

Vers 2
Verbazend hof van d' Opperheer,
Gij, hoogste hemel, zing Zijn eer;
Gij, wateren, die uit de lucht,
Uw dropp'len stort op veld en vrucht,
Looft allen, looft Hem met gezangen,
Hem, die u 't wezen deed ontvangen;
Die u een perk, niet t' overtreên,
Gesteld heeft door all' eeuwen heen. 

Vers 3
Loof, aarde, loof Gods wonderdaân;
Gij, walvis, grond'looz' oceaan;
Gij, sneeuw en hagel, damp en gloed;
Gij, stormwind, die Zijn last voldoet;
Gij, bergen, heuvels, landen, stromen;
Gij, dierb're vrucht- en cederbomen;
Looft, looft des Scheppers oppermacht,
Die u uit niets heeft voortgebracht. 

Vers 4
Looft, kruipend wild en tam gediert';
Looft, vogels, Hem, die 't al bestiert;
Gij, koningen en rechters, saâm;
Gij, vorsten, volken, roemt Gods naam;
Gij, maagden, en gij, jongelingen,
Laat nimmer af Zijn lof te zingen;
Eerwaarde grijsheid, frisse jeugd,
Weest in den God uws heils verheugd! 

Vers 5
Looft, looft, met waar' erkentenis
Zijn naam, die hoog verheven is;
Dewijl Zijn wond're majesteit
Door aard' en hemel is verspreid.
Hij wou den hoorn, zo vol vermogen,
Den roem van Israël verhogen;
Dat woont bij Hem, 't heeft zingensstof:
Looft God; zingt eeuwig 's HEEREN Lof! 

Samenzang Psalm 148  Tekst en beeld Psalm 148

Psalm 148 zingen

Psalm 148 en jij 

SV | HSV | KJV | FR | DU | AFR | ESP

Psalm 148

1 Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!

2 Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!

3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!

4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!

5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.

6 Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.

7 Louez l'Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,

8 Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,

9 Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,

10 Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,

11 Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,

12 Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!

13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.

14 Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d'Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!